از سوی نشر افق بیپایان؛
ترجمه قرآن مجید از میان ۱۱۰ ترجمه انگلیسی و ۱۰۰ ترجمه فارسی انتخاب شده و آسانترین، سریعترین و سادهترین روش درک معانی قرآن است.
ترجمه قرآن مجید از میان ۱۱۰ ترجمه انگلیسی و ۱۰۰ ترجمه فارسی انتخاب شده و آسانترین، سریعترین و سادهترین روش درک معانی قرآن است.
آییننامه مسابقات باید قاریان را به اجرای تلاوتهای زیبا و معناگرا هدایت کند اما هماکنون برخی قوانین آن از تأثیرگذاری تلاوت میکاهد.
رحیم خاکی، قاری و فعال قرآنی به عنوان مشاور قرآنی معاون فرهنگی وزارت ورزش و جوانان معرفی شد.
تغییر در ترجمه براساس نگاه مخاطب انجام میشود و خودم را همیشه در مقام خواننده میگذارم.
محمد متولی طاهر، عضو گروه شمیم بهشت، رتبه نخست مسابقات اوقاف و امور خیریه استان مازندران در رشته اذان را کسب کرد.
مرحله استانی نوزدهمین دوره مسابقات اذان، ابتهال، دعاخوانی، مدیحه سرایی و همخوانی قرآن کریم استان مازندران، روز پنجشنبه 20 آذر در امام زاده عباس شهرستان ساری برگزار شد و محمد متولی طاهر با اجرای زیبای خود موفق شد رتبه اول رشته اذان را با شایستگی از آن خود کند.
از نکات قابل توجه مسابقات در رشته اذان، تشویق های شدید و پیاپی حضار هنگام اجرای اذان محمد متولی طاهر بود.
گفتنی است محمد متولی طاهر که رتبه نخست کشور در مسابقات کانون های مساجد را نیز در کارنامه خود دارد، با کسب این رتبه به عنوان نماینده مازندران در مرحله کشوری این مسابقات حاضر خواهد شد.
این موفقیت ارزشمند را به ایشان و خانواده گرامی اش تبریک گفته و برایش در مرحله کشوری آرزوی موفقیت داریم.
اذان زیبای آقای متولیطاهر رو که در مسابقات استانی خوندن میتونید از همینجا بشنوید و دریافت کنید:
مدرس هنر تلاوت قرآن کریم، روش کنونی رتبهبندی در مسابقات را باعث آسیب به جریان هنر تلاوت کشور دانست و در عین حال با اشاره به رشد کیفی سالیانه مسابقات آن را سبب گرم ماندن تنور هنر تلاوت دانست و گفت: اما مسابقات قرآن با روش رتبهبندی کنونی ضررش بسیار بیشتر از نفعش است